Aujourd’hui, je vous propose deux albums grand format qui nous font redécouvrir des classiques de la littérature.
La nuit tombe, M. Utterson, un notaire londonien, fait sa balade vespérale en compagnie d’un cousin éloigné. Alors qu’ils passent devant une maison à l’air sinistre, celui-ci lui raconte une étrange aventure : une nuit, alors qu’il rentrait chez lui, il a vu un homme à l’aspect répugnant renverser une petite fille et la piétiner avec rage. Les parents de la fillette réclamèrent un dédommagement à l’affreux personnage. Celui-ci, qui se fait appeler Mr Hyde, s’engouffre dans une maison et en ressort avec un chèque signé de la main du Dr Jekyll, un des plus anciens amis d’Utterson. Rentré chez lui, Utterson examine le dernier testament que le Dr Jekyll lui a confié. Celui-ci lègue toute sa fortune à un certain Hyde. Utterson se décide à mener une enquête pour découvrir qui se cache sous ce patronyme.
On connaît tous et toutes la nouvelle de Robert Louis Stevenson, Le Cas étrange du Dr Jekyll et de Mr Hyde, écrite en 1886, sur le conflit qui se fait dans chaque être humain entre le bien et le mal ; elle fait partie des grands classiques littéraires qui irriguent notre imaginaire. Marmaille a eu l’excellente idée de la reprendre dans un magnifique album illustré. Le texte est le texte original de Stevenson, dans une nouvelle traduction ; le vocabulaire est donc assez recherché, et la langue très classique. Les illustrations, impressionnantes, de Simon Moreau, lui offre un nouveau souffle. Certaines sont de grandes pleines pages aux couleurs sombres et modernes, d’autres en noir et blanc qui rappellent les gravures de l’époque victorienne ; toutes jouent avec le clair-obscur et nous plongent dans une atmosphère étrange et angoissante.
Une adaptation très réussie d’un des joyaux de la littérature d’épouvante.
Il y a bien longtemps, au milieu de l’Inde, se trouvait une immense forêt, la jungle. Dans cette jungle vivait une famille de loups. Quatre petits louveteaux venaient d’y naître. Alors que le père loup était parti chasser pour eux, il trouva, caché sous un buisson, un petit d’homme. Seule la mère louve pourrait savoir ce qu’il convenait d’en faire, il le ramena donc dans leur tanière. La mère décida sur-le-champ d’adopter ce petit. Mais Shere Khan le tigre le voulait aussi pour lui. Et ses raisons n’étaient pas les mêmes… Le Conseil des loups fut aussitôt réuni : qui de la famille loup ou de Shere Khan obtiendrait le petit d’homme ? L’ours Baloo et la panthère Bagheera firent pencher la balance en faveur des loups. Le petit d’homme prit le nom de Mowgli, petite grenouille, et commença sa vie au milieu de ses frères loups.
Le Livre de la jungle a connu de nombreuses adaptations, plus ou moins réussies. Et nous avons tous et toutes en tête les images de celles de Disney. Ici, c’est Quentin Gréban qui nous offre sa vision du roman de Kipling. Et quelle vision ! C’est tout simplement magnifique ! De grandes aquarelles qui occupent souvent toute la page, parfois une double page, dans des couleurs douces et chaleureuses. On entend presque les feuilles bruisser, on sent presque les animaux se faufiler. Le texte a été abrégé et adapté par Xavier Deutsch avec beaucoup de talent : même en connaissant par cœur l’histoire, on se laisse envoûter par les aventures de Mowgli.
Un très bel album, qui se démarque de la vision un peu édulcorée et un peu simpliste de Disney.
Le cas étrange du docteur Jekyll et de Mr Hyde![]() ![]() texte de Robert Louis Stevenson (traduit par Théo Varlet), illustré par Simon Moreau Marmaille et compagnie 20 €, 250 x 360 mm, 80 pages, imprimé en France, 2016. |
Le Livre de la jungle![]() ![]() texte de Rudyard Kipling (traduit et adapté par Xavier Deutsch), illustré par Quentin Gréban Mijade 20 €, 279 x 348 mm, 110 pages, imprimé en Belgique, 2016. |

Aimait la littérature jeunesse bien avant d’avoir des enfants mais a attendu d’en avoir pour créer La mare aux mots. Goût particulier pour les livres pas gnangnan à l’humour qui pique !


