Aujourd’hui, je vous invite à découvrir deux albums qui mettent en avant l’empathie.
Par une belle journée printanière, Criquet rend visite à ses ami·es. Mais entre Coccinelle qui a perdu un de ses points et Abeille dont l’aile s’est emmêlée à un fil, Criquet n’en a que faire de leurs plaintes et poursuit son chemin de rencontre en rencontre. Cependant, le soir, Criquet désirant jouer du violon, saisit son archet et commence à frotter les cordes, mais clac ! Elles se cassent. Ses ami·es lui viendront-iels en aide ?
À la manière d’un conte randonnée, les lecteur·rices suivent la balade, d’ami·e en ami·e, de Criquet. Chacun·e rencontre un problème, mais Criquet, ne se sentant pas concerné, poursuit sa route sans une once d’empathie. Empathie : là est le sujet au cœur de l’album. En effet, dans un premier temps, Criquet ne comprend ni ne partage les émotions de ses ami·es. Il lui faudra se retrouver dans l’embarras pour enfin saisir l’importance de se mettre à la place de l’autre. En ce sens, Mets-toi à ma place devient un support intéressant pour aborder les questions d’égoïsme et de sensibilité avec les plus jeunes grâce aux notions d’amitié et d’entraide. Les illustrations simples et colorées, pleines de petits détails adorables, ajoutent un certain dynamisme et une touche de gaieté à l’ensemble. Enfin, petit plus sympathique : le livre comporte des QR codes pour écouter en ligne la musique de Criquet composée et interprétée à l’alto par Typhaine Pinville.
Par une chaude journée d’été, Francisca et Antonia font connaissance. L’une est riche, l’autre est pauvre. Mais qu’importe lorsqu’il s’agit de jouer et de partager des histoires et des secrets !
Dès la page de titre, le ton est donné. Deux maisons se font face : l’une est vaste et somptueuse, l’autre est minuscule et d’allure modeste. L’une est occupée chaque été par Francisca, l’autre l’est à l’année par Antonia. Un après-midi caniculaire, les deux jeunes filles font connaissance. Les lecteur·rices suivent alors les deux amies à travers leurs occupations estivales. Tandis que leurs différences de classes sautent aux yeux des lecteur·rices, les deux filles qui s’enrichissent l’une et l’autre n’ont d’yeux que pour leur amitié indépendamment de leur milieu. Mais les années passent, les jeunes filles grandissent et s’éloignent. La vie est ainsi faite. Tandis que l’une fait des études, l’autre travaille très tard chaque soir. Les différences sociales se creusent. À la précision du trait et des détails s’ajoute la subtilité du message véhiculé : quel que soit notre statut social, nous sommes et restons des êtres humains capables d’empathie et d’humanité envers l’autre. Notre classe sociale ne détermine pas notre valeur, fort heureusement ! Enfin, c’est un album d’une belle intelligence dont l’histoire ne sera pas sans rappeler celle exposée par Baudelaire dans son poème en prose, « Le Joujou du pauvre », mettant en scène deux enfants que tout oppose, mais qui se rapprochent par le jeu. Comme Francisca et Antonia. Et plus tard, comme en témoignent les dernières illustrations, leurs filles, Julia et Lucia.
Mets-toi à ma place![]() Texte de Susanna Isern (traduit de l’espagnol par Delphine Rieu), illustré par Mylène RigaudieEidola 14 €, 225×225 mm, 36 pages, imprimé en U. E, 2024. Achetez ce livre* via LesLibraires.fr, LaLibrairie.com ou Place des libraires. |
De l’autre côté![]() d’Alfredo Soderguit (traduit de l’espagnol par Michèle Moreau)Didier jeunesse 14 €, 227×260 mm, 48 pages, imprimé en France, 2024. Achetez ce livre* via LesLibraires.fr, LaLibrairie.com ou Place des libraires. |

Les pieds sur terre et la tête dans les nuages, Laetitia est une éternelle rêveuse qui partage sa vie entre la terre et la mer. Bien que tombée dans la marmite aux mots dès l’enfance, ce n’est que sur le tard qu’elle se découvre une passion pour la Littérature jeunesse avec un L majuscule et collectionne depuis lors les albums qui font la part belle à l’imagination et font l’éloge des mots.




Texte de Susanna Isern (traduit de l’espagnol par Delphine Rieu), illustré par Mylène Rigaudie