Thématique souvent abordée, voici trois nouveaux livres sur l’arrivée d’un bébé. Vu par une aînée, par un chat et même par le bébé lui-même !
Pas facile le nouveau statut de Nina, celui de grande sœur. Quand sa mère a son bébé dans les bras, elle ne peut pas lui donner la main, quand elle a besoin qu’on lui serve un verre de lait et que le bébé pleure au même moment elle doit se servir toute seule, quand vient l’heure de mettre son pyjama, sa mère est en train de coucher le bébé, Nina devra donc boutonner son pyjama comme une grande…
À première vue très classique (une grande sœur qui se sent délaissée à l’arrivée d’un bébé), la construction de Juste un petit peu ne l’est pas tant que ça. Ici, Nina devra faire les choses seule (mais où est le père ?) et se rendra compte qu’elle y arrive «
juste un petit peu » (phrase qui revient dans l’album). Quand elle se verse du lait, il y en a juste un petit peu à côté, quand elle boutonne son pyjama elle se trompe juste un petit peu de boutons ou quand elle n’a plus personne pour la pousser sur la balançoire elle arrive quand même à bouger… juste un petit peu. Si le texte est très tendre, ce sont surtout les illustrations qui nous enchantent. Nagako Suzuki signe ici son premier album jeunesse et l’on est sous le charme !
Un album extrêmement doux et plein de poésie qui parle de l’arrivée d’un bébé du point de vue de sa grande sœur aînée.
Il y a du nouveau dans la vie de la petite chatte Vanille : un bébé est arrivé à la maison. Vanille est surprise, elle n’en a jamais vu. Elle pense tout d’abord qu’il passe son temps à dormir, mais bientôt elle l’entend pleurer et ça, c’est moins drôle ! Vanille voit grandir le bébé, elle le trouve toujours aussi mignon et est fière d’être sa grande sœur.
Voilà un album bien original, l’arrivée d’un bébé vu par un chat. Tout comme un grand frère ou une grande sœur, il va y avoir la découverte de ce petit être étrange, ce qu’on peut faire avec, les moments où tout ne se passe pas comme prévu et l’amour porté l’un à l’autre. C’est extrêmement tendre sans tomber dans la niaiserie et les
amateur·trice·s de chat vont adorer. Le format réduit de l’album et sa couverture en papier texturé donnent à l’ouvrage des airs de petit carnet précieux. Voilà un bien joli cadeau de naissance !
Un très bel album sur l’arrivée d’un bébé, mais aussi sur ce lien merveilleux qui unit les enfants aux animaux de compagnie.
Le premier mois, il était minuscule comme une perle dans sa coquille. Au second mois, il avait la taille d’une cerise qui flotte dans l’air. Le troisième mois, alors qu’il peut maintenant ouvrir et fermer la bouche, tel un petit poisson, il en fait la taille. Le quatrième mois, les jambes poussent et il a maintenant la taille d’une grenouille…
Voilà un album au concept original et intéressant : mois après mois, on découvre l’évolution de l’embryon, dans le ventre de sa mère, en taille réelle. Sur chaque double page, un pop-up s’ouvre
nous laissant découvrir où en est le futur bébé et un court texte nous donne quelques infos en plus. Si le texte s’adresse à l’enfant déjà né (tout comme le titre : Quand je t’attendais, ton histoire dans le ventre de Maman en taille réelle), l’album est idéal pour montrer au futur grand frère ou à la future grande sœur ce qu’il se passe dans le ventre de sa mère, mois après mois. Les comparaisons sont poétiques, tout comme les illustrations qui l’accompagnent.
Original et bien fait, un album en pop-up pour suivre l’évolution de celui ou celle qui naîtra bientôt.
D’autres livres sur la naissance qu’on a chroniqués sont regroupés ici.
Juste un petit peu![]() ![]() Texte de Yûko Takimura (traduit par Fédoua Lamodière), illustré par Nagako Suzuki Nobi Nobi ! dans la collection 1,2,3 Soleil 12,50 €, 196×268 mm, 32 pages, imprimé en Roumanie, 2017. |
Une drôle de petite soeur![]() ![]() de Kaya Doi (traduit par Manon Debienne) Nobi Nobi ! dans la collection 1,2,3 Soleil 10,50 €, 146×194 mm, 40 pages, imprimé en Roumanie, 2017. |
Quand je t’attendais – Ton histoire dans le ventre de Maman en taille réelle![]() ![]() Texte de Meritxell Martí (traducteur·trice non crédité·e), illustré par Xavier Salomó Gautier Languereau 20 €, 265×265 mm, 12 pages, imprimé en Chine, 2018. |

Aimait la littérature jeunesse bien avant d’avoir des enfants mais a attendu d’en avoir pour créer La mare aux mots. Goût particulier pour les livres pas gnangnan à l’humour qui pique !


